Herkese Merhaba arkadaşlar, bugün sizlerle kendi çevirdiğim CrazyEnvoy adlı eklentinin Türkçe çevirisini paylaşıyorum.
Forumda bu çevirinin mevcut olduğunu biliyorum ama o çeviride Türkçe karakterlere çok dikkat edilmediğini fark ettim ve şimdi sizler için yeni sürümün Türkçe çevirisini paylaşıyorum.
#İpuçları
# 1. Öneki mesajların önüne eklemek için %prefix% kullandığınızdan emin olun.
# 2. Bir mesaj için birden fazla satır kullanmak isterseniz, bir satırdan listeye gitmeniz yeterlidir.
#Örnekler:
# Line:
# No-Permission: '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok'
# List:
# No-Permission:
# - '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok!'
# - '&cLütfen başka bir komut deneyiniz!'
Messages:
No-Permission: '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok.'
Players-Only: '%prefix%&cBu komutu yalnızca oyuncular kullanabilir.'
Not-Online: '%prefix%&cBu oyuncu şu anda çevrimiçi değil.'
Not-A-Number: '%prefix%&cBu bir sayı değil.'
Reloaded: '%prefix%&7CrazyEnvoy dosyaları yeniden yüklendi.'
Already-Started: '%prefix%&cZaten envoy etkinliği mevcut. Lütfen yenisini başlatmak için durdurun.'
Force-Start: '%prefix%&7Envoy etkinliğini başlattın.'
Not-Started: '%prefix%&cŞu anda devam eden bir envoy etkinliği var.'
Force-Ended: '%prefix%&cEnvoy etkinliğini sonlandırdın.'
Warning: '%prefix%&c[&4DUYURU&c] &7Envoy eventi &6%time% &7içinde başlayacak.'
Started: '%prefix%&7Envoy etkinliği başladı, Toplam &6%amount% &7adet sandık spawna düştü!'
Left: '%prefix%&6%player% &7bir sandık buldu, geriye &6%amount% &7sandık kaldı.'
Ended: '%prefix%&cEnvoy etkinliği sona erdi, bir dahaki etkinlikte görüşmek üzere...'
Not-Enough-Players: '%prefix%&7Envoy etkinliği başlayamadı, çünkü yeterli oyuncu yok!'
Enter-Editor-Mode: '%prefix%&7Artık editör modundasınız.'
Leave-Editor-Mode: '%prefix%&7Artık editör modunda değilsiniz.'
Kicked-From-Editor-Mode: '%prefix%&cEnvoy etkinliği devam ederken editör moduna geçemezsiniz!'
Add-Location: '%prefix%&7Yeni bir düşme noktası belirlediniz.'
Remove-Location: '%prefix%&7Düşme noktasını kaldırdınız!'
Time-Left: '%prefix%&7Envoy eventi &6%time% &7sonra başlayacak.'
Time-Till-Event: '%prefix%&7Bir sonraki envoy etkinliği &6%time% &7sonra başlayacak!'
Used-Flare: '%prefix%&7İşaret fişekleri aktif edildi!'
Cant-Use-Flares: '%prefix%&cİşaret fişeklerini kullanma izniniz yok!'
Give-Flare: '%prefix%&6%player% &eadlı oyuncuya &a%amount% &7işaret fişeği verildi.'
Given-Flare: '%prefix%&7Yetkili sana &6%amount% &7adet işaret fişeği verdi.'
New-Center: '%prefix%&7Envoy etkinliği için yeni bir merkez kurdunuz.'
Not-In-World-Guard-Region: '%prefix%&cİşaret fişeğini kullanmak için savaş bölgesinde olmalısınız.'
Start-Ignoring-Messages: '%prefix%&7Envoy kasa açma bildirimleri deaktive edildi.'
Stop-Ignoring-Messages: '%prefix%&7Envoy kasa açma bildirimleri aktive edildi.'
Cooldown-Left: '%prefix%&7Envoy eventin &6%time% &7sonra sona erecek!'
Drops-Available: '%prefix%&7Mevcut sandıkların listesi'
Drops-Possibilities: '%prefix%&7Konum listesi için plugin klasörüne bakın.'
Drops-Page: '%prefix%&7Diğer sayfa için /crazyenvoy drops [page] yaz.'
Drops-Format: '&7[&6%id%&7]: %world%, %x%, %y%, %z%'
Hologram-Placeholders:
On-Going: 'Devam ediyor'
Not-Running: 'Durdu'
# 1. Öneki mesajların önüne eklemek için %prefix% kullandığınızdan emin olun.
# 2. Bir mesaj için birden fazla satır kullanmak isterseniz, bir satırdan listeye gitmeniz yeterlidir.
#Örnekler:
# Line:
# No-Permission: '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok'
# List:
# No-Permission:
# - '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok!'
# - '&cLütfen başka bir komut deneyiniz!'
Messages:
No-Permission: '%prefix%&cBu komutu kullanma izniniz yok.'
Players-Only: '%prefix%&cBu komutu yalnızca oyuncular kullanabilir.'
Not-Online: '%prefix%&cBu oyuncu şu anda çevrimiçi değil.'
Not-A-Number: '%prefix%&cBu bir sayı değil.'
Reloaded: '%prefix%&7CrazyEnvoy dosyaları yeniden yüklendi.'
Already-Started: '%prefix%&cZaten envoy etkinliği mevcut. Lütfen yenisini başlatmak için durdurun.'
Force-Start: '%prefix%&7Envoy etkinliğini başlattın.'
Not-Started: '%prefix%&cŞu anda devam eden bir envoy etkinliği var.'
Force-Ended: '%prefix%&cEnvoy etkinliğini sonlandırdın.'
Warning: '%prefix%&c[&4DUYURU&c] &7Envoy eventi &6%time% &7içinde başlayacak.'
Started: '%prefix%&7Envoy etkinliği başladı, Toplam &6%amount% &7adet sandık spawna düştü!'
Left: '%prefix%&6%player% &7bir sandık buldu, geriye &6%amount% &7sandık kaldı.'
Ended: '%prefix%&cEnvoy etkinliği sona erdi, bir dahaki etkinlikte görüşmek üzere...'
Not-Enough-Players: '%prefix%&7Envoy etkinliği başlayamadı, çünkü yeterli oyuncu yok!'
Enter-Editor-Mode: '%prefix%&7Artık editör modundasınız.'
Leave-Editor-Mode: '%prefix%&7Artık editör modunda değilsiniz.'
Kicked-From-Editor-Mode: '%prefix%&cEnvoy etkinliği devam ederken editör moduna geçemezsiniz!'
Add-Location: '%prefix%&7Yeni bir düşme noktası belirlediniz.'
Remove-Location: '%prefix%&7Düşme noktasını kaldırdınız!'
Time-Left: '%prefix%&7Envoy eventi &6%time% &7sonra başlayacak.'
Time-Till-Event: '%prefix%&7Bir sonraki envoy etkinliği &6%time% &7sonra başlayacak!'
Used-Flare: '%prefix%&7İşaret fişekleri aktif edildi!'
Cant-Use-Flares: '%prefix%&cİşaret fişeklerini kullanma izniniz yok!'
Give-Flare: '%prefix%&6%player% &eadlı oyuncuya &a%amount% &7işaret fişeği verildi.'
Given-Flare: '%prefix%&7Yetkili sana &6%amount% &7adet işaret fişeği verdi.'
New-Center: '%prefix%&7Envoy etkinliği için yeni bir merkez kurdunuz.'
Not-In-World-Guard-Region: '%prefix%&cİşaret fişeğini kullanmak için savaş bölgesinde olmalısınız.'
Start-Ignoring-Messages: '%prefix%&7Envoy kasa açma bildirimleri deaktive edildi.'
Stop-Ignoring-Messages: '%prefix%&7Envoy kasa açma bildirimleri aktive edildi.'
Cooldown-Left: '%prefix%&7Envoy eventin &6%time% &7sonra sona erecek!'
Drops-Available: '%prefix%&7Mevcut sandıkların listesi'
Drops-Possibilities: '%prefix%&7Konum listesi için plugin klasörüne bakın.'
Drops-Page: '%prefix%&7Diğer sayfa için /crazyenvoy drops [page] yaz.'
Drops-Format: '&7[&6%id%&7]: %world%, %x%, %y%, %z%'
Hologram-Placeholders:
On-Going: 'Devam ediyor'
Not-Running: 'Durdu'
Son düzenleme: