Dublaj mı? Alt yazılı mı?

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan Emre
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • Görüntüleme 1.383

Duıblaj mı? Alt yazılı mı?

  • Dublaj

    Oy: 5 45,5%
  • Alt yazı

    Oy: 6 54,5%

  • Kullanılan toplam oy
    11
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Emre

LEOLAND GAMES
Katılım
16 Ağustos 2016
Mesajlar
175
Elmaslar
130
Puan
13.810
Konum
Cupertino
Minecraft
EmreeU

Discord:

EmreAurora

Merhaba MC-TR üyeleri sizlere bir sorum var.

Sizce Dubajlı dizi/film izlemek mi yoksa alt yazılı dizi/film izlemek mi?

bence alt yazılı ama Buz Devri, Madagaskar gibi filmleri kesinlikle dublajlı izleyin :-)​
 
Ben altyazılı açıp altyazıyı okurken filmi kaçırıyorum :D O yüzden dublaj izlemeyi tercih ederim
 
Harun Can veya diğer kaliteli, saygı değer seslendirmenler varsa dublajlı seve seve izlerim. Ama başka durumlarda her zaman altyazılı tercihimdir. Altyazı > Dublaj
 
Ülkemizde en başarılı olduğumuz konulardan birinin "Dublaj" olduğunu düşünüyorum. Harun Can gibi işini iyi yapan sanatçıların olduğu filmleri izlerken çok fazla zevk alıyorum. Onun dışında başka sanatçılarda bence işini gayet iyi yapıyorlar. Aynı filmin başka bir dublajlısını izlediğimde bu sonuca ulaşabildim örnek vermek gerekirse Transformers filminin fransızca italyanca gibi dublajlarını dinlediğimde bizim ülkemizde yapılanların çok çok daha iyi olduğunu anladım lakin bazı filmlerde dublajlar rezalet olabiliyor altyazılı izleyenlere saygım sonsuz :)
 
Her zaman dublaj izlerim çünkü hem altyazıyı okuyup hem film izlemek bana pek akıcı gelmiyor
 
Netflix > Altyazı
Sinama > Dublaj
Diziler > Altyazı

Genel izleme tercihlerim bunlar.
 
Altyazı tercihimdir çünkü filmi izlerken oyuncuların kullandığı kelimeler bir zaman sonra dilimize takılıyor ve altyazı olursa onunda anlamını öğrenebiliriz hem dublajla bazı mimikler kısıltı oluyor.
 
Dublaj varken neden alt yazı seçilir anlamıyorum :D
 
Deadpool gibi güzel dublajlı seslendirmeler yoksa alt yazı terchimdir.
 
Tabiikiside altyazıı.
 
Altyazıyı daha çok tercih ediyorum
 
Bana kalırsa altyazı çok daha iyi. Neden diyecek olanlar için ise aktörler diziyi/filmi çekerken o role ciddi anlamda kendilerini verdikleri için daha iyi bir ses performansı verdiğini düşünüyorum. Örnek olarak Wolverine filminide Hugh Jackman'ı örnek verebilirim. Aşağıya bıraktığım videodan ne demek istediğimi anlayabilirsiniz ama bazı dizi/filmlerde dublörün sesi aktörün sesinden kat kat daha iyi de olabiliyor. Bu olay bana kalırsa filmden filme veya diziden diziye göre değişiklik gösterebilir.

Altyazı tercihi kişiden kişiye de değişiklik gösterebilir. Birisi diziyi/filmi full focus izlerken birisi sadece seslerini dinleyip arkada başka işlerle de uğraşabiliyor.

 
Bana kalırsa altyazı çok daha iyi. Neden diyecek olanlar için ise aktörler diziyi/filmi çekerken o role ciddi anlamda kendilerini verdikleri için daha iyi bir ses performansı verdiğini düşünüyorum. Örnek olarak Wolverine filminide Hugh Jackman'ı örnek verebilirim. Aşağıya bıraktığım videodan ne demek istediğimi anlayabilirsiniz ama bazı dizi/filmlerde dublörün sesi aktörün sesinden kat kat daha iyi de olabiliyor. Bu olay bana kalırsa filmden filme veya diziden diziye göre değişiklik gösterebilir.

Altyazı tercihi kişiden kişiye de değişiklik gösterebilir. Birisi diziyi/filmi full focus izlerken birisi sadece seslerini dinleyip arkada başka işlerle de uğraşabiliyor.


Bende dublör örneği vereyim.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Hala Discord sunucumuza katılmadın mı?

Büyük bir topluluğun parçası ol, etkinliklere katıl ve özel hediyeler kazanma şansı yakala!

Şimdi Katıl
Üst