SakarJoJukYT
Yay Yok, İskelet Yok
- Katılım
- 7 Nisan 2018
- Mesajlar
- 278
- Elmaslar
- 67
- Puan
- 13.920
- Konum
- Rize
- Minecraft
- NotKaiser
Discord:
dusuncesiz
dusuncesiz
DangerYusuf#6617
Lilith Magnolia#3705
Furkan Oruc#8686
Settings:
Prefix: '&3Pazar &8▸ ' #Bu mesajların ön ekinden bahsediyor. Karışıklık olmasın, gui ismi değil yani.
GUIName: '&3Pazar'
Players-Current-Items: 'Mevcut Ürünleriniz'
Cancelled/Expired-Items: 'Iptal/Geçmiş Ürünleriniz'
Buying-Item: 'Satın Al: Emin misiniz?'
Bidding-On-Item: 'Bu Ürüne Teklif Veriyorsunuz'
Categories: 'Kategoriler'
Sell-Time: 2d
Bid-Time: 2m 30s
Full-Expire-Time: 10d
Bid-Winner-Time: 20d
Minimum-Sell-Price: 10
Max-Beginning-Sell-Price: 100000000
Minimum-Bid-Price: 100
Max-Beginning-Bid-Price: 100000000
Allow-Damaged-Items: false
Category-Page-Opens-First: False
Feature-Toggle:
Selling: true
Bidding: true
Sounds:
Toggle: true
Sound: 'CLICK'
GUISettings:
SellingItemLore:
- ''
- '&7Fiyat: &e%Price%'
- '&7Satıcı: &e%Seller%'
- ''
- '&aSatın almak için tıkla'
CurrentLore:
- ''
- '&7Fiyat: &e%Price%'
- '&7Süre: &e%Time%'
- ''
- '&cIptal etmek için tıkla'
Cancelled/ExpiredLore:
- ''
- '&7Tam süresi: &e%Time%'
- ''
- '&aGeri almak için tıkla'
Bidding:
- ''
- '&7Satıcı: &e%Seller%'
- '&7Geçerli teklif: &e%TopBid%'
- '&7En iyi eklif: &e%TopBidder%'
- '&7Kalan süre: &e%Time%'
- ''
- '&aTeklif vermek için tıkla'
Category-Settings:
Armor:
Item: 'DIAMOND_CHESTPLATE'
Toggle: true
Slot: 11
Name: '&6&lZırh'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7zırhları görüntüleyebilirsiniz.'
Weapons:
Item: 'IRON_SWORD'
Toggle: true
Slot: 12
Name: '&6&lSilah'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7silahları görüntüleyebilirsiniz.'
Tools:
Item: 'GOLD_PICKAXE'
Toggle: true
Slot: 13
Name: '&6&lAlet'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7aletleri görüntüleyebilirsiniz.'
Food:
Item: 'GOLDEN_APPLE'
Toggle: true
Slot: 14
Name: '&6&lYemek'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7yemekleri görüntüleyebilirsiniz.'
Potions:
Item: 'POTION'
Toggle: true
Slot: 15
Name: '&6&lIksir'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7iksirleri görüntüleyebilirsiniz.'
Blocks:
Item: 'GRASS'
Toggle: true
Slot: 16
Name: '&6&lBlok'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7blokları görüntüleyebilirsiniz.'
Other:
Item: 'GOLD_NUGGET'
Toggle: true
Slot: 17
Name: '&6&lDiğer'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki diğer'
- '&7ürünleri görüntüleyebilirsiniz.'
None:
Item: 'BARRIER'
Toggle: true
Slot: 23
Name: '&fHiçbiri'
Lore:
- '&7Bu kategoride pazardaki bütün'
- '&7ürünleri görüntüleyebilirsiniz.'
OtherSettings:
SellingItems:
Item: 'DIAMOND' #The item that this button is.
Toggle: true #If the item is in the gui or not.
Slot: 46 #The slot it is in. I recommend not changing these. If you do make sure they are still in the bottom row.
Name: '&e&lSatıştaki Ürünler' #Name of the item.
Lore:
- '&7Buraya tıklayarak pazarda sattığınız'
- '&7ürünlerinizi görüntüleyebilirsiniz.'
Cancelled/ExpiredItems:
Item: 'POISONOUS_POTATO'
Toggle: true
Slot: 47
Name: '&e&lGeçmiş / Iptal Edilen Ürünler'
Lore:
- '&7Buraya tıklayarak pazarda süresi geçmiş, iptal'
- '&7ettiğiniz ürünleriniz görüntüleyebilirsiniz.'
PreviousPage:
Item: 'PAPER'
Toggle: true
Slot: 49
Name: '&a&lSonraki Sayfa'
Lore: {}
Refesh:
Item: 'DOUBLE_PLANT'
Toggle: true
Slot: 50
Name: '&a&lSayfayı Yenile'
Lore: {}
NextPage:
Item: 'PAPER'
Toggle: true
Slot: 51
Name: '&a&lSonraki Sayfa'
Lore: {}
Category1:
Item: 'CHEST'
Toggle: true
Slot: 52
Name: '&6&lKategoriler'
Lore:
- '&7Şu anki kategori: &f%Category%'
- '&7Çeşitli kategorileri görmek mi istiyorsunuz?'
- '&7Buraya tıklayın ve aradığınızı hemen bulun!'
Category2:
Item: 'CHEST'
Toggle: true
Slot: 48
Name: '&6&lKategoriler'
Lore:
- '&7Şu anki kategori: &f%Category%'
- '&7Çeşitli kategorileri görmek mi istiyorsunuz?'
- '&7Buraya tıklayın ve aradığınızı hemen bulun!'
Bidding/Selling:
Selling:
Item: 'SLIME_BALL'
Toggle: true
Slot: 53
Name: '&6Satılan ürünlere bakıyorsunuz'
Lore:
- '&7Pazarda açık arttırmada olan ürünleri, yani'
- '&7teklif verilen ürünleri görmek için tıklayın.'
Bidding:
Item: 'MAGMA_CREAM'
Toggle: true
Slot: 53
Name: '&6Teklif verilebilecek ürünlere bakıyorsunuz'
Lore:
- '&7Pazarda satışta olan ürünleri, yani direkt'
- '&7olarak satılan ürünleri görmek için tıklayın.'
WhatIsThis:
SellingShop:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 54
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burası bir oyuncu pazarı,'
- '&7Ürünlerinizi satışa çıkartabilir, ürün'
- '&7satın alabilir bune ek olarak da ihale'
- '&7başlatabilirsiniz.'
- ''
- '&7O zaman en iyi teklifi veren kazanır!'
BiddingShop:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 54
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burası bir oyuncu pazarı,'
- '&7Ürünlerinizi satışa çıkartabilir, ürün'
- '&7satın alabilir bune ek olarak da ihale'
- '&7başlatabilirsiniz.'
- ''
- '&7O zaman en iyi teklifi veren kazanır!'
CurrentItems:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 54
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burada pazarda sattığınız ürünleri'
- '&7görüntüleyebiliyorsunuz. Isterseniz'
- '&7ürünleri iptal edebilirsiniz.'
- '&aYou can cancel and view your listings'
- '&aexpire time here.'
Cancelled/ExpiredItems:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 54
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burada satıştaki süresi biten ve iptal'
- '&7ettiğiniz ürünleri görüntüleyebilir ve'
- '&7envanteriniz boşsa geri alabilirsiniz.'
Viewing:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 50
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burada bir oyuncunun satışa veya'
- '&7ihaleye çıkardığı ürünleri hızlıca'
- '&7görüntüleyebilirsiniz.'
Categories:
Item: 'BOOK'
Toggle: true
Slot: 54
Name: '&6&lBu Sayfa Nedir?'
Lore:
- '&7Burada seçtiğiniz kategoriye göre farklı'
- '&7ürünleri görüntüleyebilirsiniz. Böylece'
- '&7aradığınızı hızlıca bulursunuz.'
Back:
Item: 'PAPER'
Slot: 46
Name: '&c&lGeri'
Return:
Item: 'FLOWER_POT'
Slot: 50
Name: '&e&lHepsini Al'
Lore:
- '&7Buraya tıklayarak bütün'
- '&7ürünleri alabilirsiniz.'
Confirm:
Item: 'LIME_STAINED_GLASS_PANE'
Name: '&a&lOnayla'
Cancel:
Item: 'RED_STAINED_GLASS_PANE'
Name: '&c&lVazgeç'
Your-Item:
Item: 'BARRIER'
Name: '&cKendi ürününü satın alamazsın.'
Cant-Afford:
Item: 'BARRIER'
Name: '&cBu ürünü göremezsiniz..'
Top-Bidder:
Item: 'BARRIER'
Name: '&cZaten en iyi teklifi siz vermişsiniz..'
Bidding: #The item in the middle when bidding on an item.
Item: 'BLACK_STAINED_GLASS_PANE'
Name: '&7Bidding'
Lore:
- '&8▸ Ekle &cÇıkar &8◂'
- '&7Mevut teklifiniz: &e%Bid%'
- '&7Mevcut en iyi teklif: &e%TopBid%'
Bid: #The button for when you want to confirm your bid.
Item: 'LIGHT_BLUE_STAINED_GLASS_PANE'
Name: '&b&lTeklif Ver'
Lore:
- '&7Teklif vermek için tıklayın.'
BlackList:
- 'BEDROCK'
- 'END_PORTAL_FRAME'
Messages:
Players-Only: '&cBu komutu sadece oyuncular kullanabilir.'
Reload: '&7Eklenti dosyalarını yeni yüklediniz.'
Need-More-Money: '&cYetersiz bakiye, &e%Money_Needed% &cparaya ihtiyacınız var.'
Inventory-Full: '&cEnvanteriniz dolu, boş yer açın ve tekrar deneyin.'
No-Permission: '&cBu komutu kullanmak için yetkiniz yok!'
Not-Online: '&cBu oyuncu çevrimdışı.'
Doesnt-Have-Item-In-Hand: '&cElinde bir item olmalı.'
Not-A-Number: '&e%Arg% &cbir sayı değil.'
Got-Item-Back: '&7Ürününüz geri alındı.'
Cancelled-Item: '&7Bir ürünü iptal ettiniz, ürünlerinizi &e/ah expired &7ile geri alabilirsiniz.'
Item-Has-Expired: '&7Pazardaki bir ürününüzün süresi doldu.'
Admin-Force-Cancelled: '&7Az önce bir satışı iptal ettirdiniz.'
Admin-Force-Cancelled-To-Player: '&cÜrünlerinizden biri yönetici tarafından iptal edildi.'
Item-Doesnt-Exist: '&cBu ürün artık pazarda değil.'
Max-Items: '&cPazarda daha fazla ürün bulunduramazsınız.'
Item-BlackListed: '&cBu ürün burada satılamaz.'
Item-Damaged: '&cBu ürün hasar aldığı için satılamaz.'
Sold-Msg: '&7Ürünü satın aldığınız için teşekkürler.'
Bid-More-Money: '&cTeklifiniz çok düşük, daha da arttırın.'
Not-A-Currency: '&cBu bir para birimi değil. Lütfen Para veya Jeton kullanın.' #Remove Tokens if you do not have TokenManager.
Sell-Price-To-Low: '&cSatış fiyatınız çok düşük, en az &e10 &colabilir.'
Sell-Price-To-High: '&cSatış fiyatınız çok yüksek, en fazla &e100000000 &colabilir.'
Bid-Price-To-Low: '&cTeklifiniz çok düşük, en az &e100 &colabilir.'
Bid-Price-To-High: '&cTeklifiniz çok yüksek, en fazla &e100000000 &colabilir.'
Bought-Item: '&7Ürünü &a%Price% &7fiyatından satın aldınız.'
Win-Bidding: '&7Ürüne &a%Price% &7fiyatından teklif verdiniz. &e/ah collect &7ile kazandığınız teklifleri toplayın.'
Player-Bought-Item: '&a%Player% &7adlı kişi ürününü &e%Price% &7fiyatından satın aldı.'
Someone-Won-Players-Bid: '&a%Player% &7adlı kişi ihaleni &a%Price% &7fiyatından kazandı.'
Added-Item-To-Auction: '&7Pazara &e%Price% &7fiyatından bir ürün eklediniz.'
Bid-Msg: '&7Ürüne &e%Bid% &7fiyatından teklif verdiniz.'
Selling-Disabled: '&cSatma seçeneği devre dışı.'
Bidding-Disabled: '&cIhale seçeneği devre dışı..'
CrazyAuctions-Help: '&c/ah help'
CrazyAuctions-View: '&c/ah view <oyuncu>'
CrazyAuctions-Sell-Bid: '&c/ah sell/bid <fiyat> [adet]'
Help-Menu:
- ''
- ' &8&m------------------&e&l Pazar Sistemi &8&m------------------&r'
- ' &3/ah &8- &7Oyuncu pazarını yani pazarın ana menüsünü açar.'
- ' &3/ah view <oyuncu> &8- &7Oyuncunun ürünlerini görüntüler.'
- ' &3/ah sell/bid <fiyat> [adet] &8- &7Elinizdekini satışa çıkarır.'
- ' &3/ah expired/collect &8- &7Geçmiş, iptal ürünleri gösterir.'
- ' &3/ah listed &8- &7Satıştaki ürünlerinizi gösterir.'
- ' &3/ah help &8- &7Yardım sayfasını yani burayı gösterir.'
- ' &8&m---------------------------------------------------'
- ''
X for xCruwzy#7568
Oyuncu marketi diyor.İleri de elinize ücret geçtiğinde PlayerShopGUIPlus'a geçin, belirtilenlerin hepsinden daha iyi.
☆ Can#8830
oyuncu marketin den bahsediyorukİleri de elinize ücret geçtiğinde PlayerShopGUIPlus'a geçin, belirtilenlerin hepsinden daha iyi.
Oyuncu marketi diyor.
PlayerShopGUIPlus'un işlevini biliyor musunuz? Bilmiyorsanız bir bakar mısınız? Yani bakmanıza dahi gerek yok adında bile "PlayerShop" geçiyor zaten.oyuncu marketin den bahsediyoruk
☆ Can#8830
Player kısmını görmemişim k.bPlayerShopGUIPlus'un işlevini biliyor musunuz? Bilmiyorsanız bir bakar mısınız? Yani bakmanıza dahi gerek yok adında bile "PlayerShop" geçiyor zaten.
X for xCruwzy#7568
ayn k.b playershop yazıyomuş .dPlayerShopGUIPlus'un işlevini biliyor musunuz? Bilmiyorsanız bir bakar mısınız? Yani bakmanıza dahi gerek yok adında bile "PlayerShop" geçiyor zaten.
Player kısmını görmemişim k.b
Siz en azından iyilerdensiniz, kimisi şimdiye hatasını anlamak yerine beni hatalı çıkarmaya çalışırdı :) Teşekkür ederim.ayn k.b playershop yazıyomuş .d
Büyük bir topluluğun parçası ol, etkinliklere katıl ve özel hediyeler kazanma şansı yakala!