Sol Reklam

Haber Minecraft Snapshot 18w46a Ön İzleme!

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.

Dagon

Here we go again..

Discord:

dagon#7828

Katılım
31 Aralık 2017
Mesajlar
580
Elmaslar
1.147
Puanlar
16.070
Yaş
25
6c4423190a87d93d41923203a52c900a-LanternHeader.jpeg


Selam dostlar, ben Dagon. Açmış olduğum Snapshot konularından çok geçmeden tekrar bir Snapshot. Minecraft ekibi çalışıyor gerçekten! Ve gittikçe Minecraft dokuları, yapıları, blokları güzelleşiyor. Yakında Minecraft dünyası yuvarlaşacak bence. En azından ben öyle düşünüyorum. Ama öylede olacak bak görün! Minecraft için geceleri gezmek daha kolay olan bu güncellemede ışıklar ve fenerler eklendi. Gerçekten güzel görüntüye sahipler. Geceleri sevgilinizle çimlere yatıp, eşsiz Minecraft gökyüzünü izleyerek romantik zamanlar geçirebilirsiniz. Sizde yeni güncelleme gibi kendinizi güncelleyin ve oyunun sürümünü güncelleyin! :p

Neler Değişti?
  • Fener eklendi.
  • Köylülerin hareketleri geliştirildi. Arttırıldı...
  • Yaratıklarda nöbet değişikliği sistemi geliştirildi.
  • Gölgeler daha canlı ve gerçekçi oldu.
Fener
Evet sonunda yeni blok! Görelim bakalım bu fener de neyin nesiymiş?
  • Fener yeni bir ışık kaynağı olarak gündeme geldi.
  • Feneri istediğiniz yere koyabilirsiniz. Hem bir blok üstüne hem altına...
  • Meş'aleden daha çok ışık verir.
maxresdefault.jpg


Teknik Değişiklikler
  • Blokların yönlü saydamlığı için destek eklendi (plakalar, merdivenler, kar tabakaları, tam blok kirlenmeyle ilgili bloklar ve uzatılmış piston taban blokları tarafından kullanılır) .
  • Ayarlardan VBO AYARI seçeneği sonsuza dek elveda dedi...
Düzeltilenler
  • Basamak ve merdivenlerin aydınlatması değişti.
  • İmzalanmış yani büyülü kitapların yazı boyutu ve kitap ayraç için kullanılan çizgiler düzeltildi.
  • Tahta blokların dokuları düzeltildi. Bazen yanlış renklerle oluşa biliyordu.
  • "Direk Bağlan" sekmesinde oyunun çökmesi ailemizi üzüyordu. Artık öyle bir hata yok <3
  • Tabelaların altında konulan düğmelerin renklerinin değişik oluşması düzeltildi.
  • Atların zırh giyince görünmez olması onları kullanılmaz biçimine getiriyordu. Artık dilediğiniz şekilde atlara zırh takın canlarım.
  • Sümüklü böceklerin ve magma bloklarının oyunun çökmesini artık sağlayamaz.
  • FPS görmek için alt+f3 tuşunu kullanmayacağız. Tuşunu değiştirdik.
  • Bazı blokların haritalarda yanlış renkte kullanması sinirimizi bozuyordu. Düzeltelim dedik...
  • Kitapları kullanmak için boyaların gitmesi gerektiği halde gitmiyordu. Bunu da düzelttik diyelim.
  • Yaratıcı oyunda blokları kullanırken tükenmesi. Artık tükenmez dilediğince kullan!
  • Düğme, Kar-Katmanı, Merdiven, Tuzak-Kancası, Kol, Meşale, Sarmaşık, Çit, Duvar, Demir-Çubuk ve Cam-Paneller taş kancaya bağlanır.
  • Boyası değiştirilen ürünün değişmeden ki renginde kullanılması çok kötü durmamış mıydı?
  • VSYNC ayar seçeneği tam ekran boyutunda de-aktif kalıyordu. Bu düzeltmek için çok uğraştık diyebilirim.
  • İskele arkası boş olan bir yere konulmuyordu ve tükeniyordu. Düzelttik gibi gibi...
  • İskelenin çitlere, duvarlara vesaire yerlere bağlanamamasını da ayarladık.
  • Bazı eşyaların biçimlendirme hatasını düzelttik.
  • Mantarın haritadaki renginin farklı olması iğrençti. Ama artık çok hoş!
  • İskeleler suyu korur. Tehlikeler ve doğal afetlerden...
a76b0473ef6311b2acead8b665a23822.jpg

Evet arkadaşlar bir konunun daha sonuna gelmiş bulunmaktayız. Daha sonraki konularımda görüşmek üzere, iyi günler!​
İyi forumlar!
 
S

Silinen üye 79251

Ziyaretçi

Sanırım bu yaz oyuna girdiğimde Minecraft'ı tanıyamayacağım :'D​
 
I

IrfanDmn

Ziyaretçi
İngilizcen kötü olabilir ama Türkçeye bu kadar kötü aktaramazsın ya. Çeviriler güzel translate zaten işini yapmış, senin de bir işin var; anlam bütünlüğü oluşturmak. Hiç düşünmeden konu oluştura tıklıyorsun saçma sapan türkçe cümleler. "İskeleler suyu korur. Tehlikeler ve doğal afetlerden.. " demişsin de şöyle bir aktarım olabilir "İskeleler, suyu doğal afetlere ve tehlikelere karşı korur." (ingilizcesini görmedim direkt Türkçe cümle olarak düşünüp daha düzgün olduğunu düşündüğüm Türkçeye çevirdim) gibi.
 

CraftLife

Birisi mi Spawnlandı?
Katılım
15 Kasım 2018
Mesajlar
0
Elmaslar
2
Puanlar
1.990
Yaş
25
Güzel ve düzenli bir konu olmuş, başarılar.
 

Dagon

Here we go again..

Discord:

dagon#7828

Katılım
31 Aralık 2017
Mesajlar
580
Elmaslar
1.147
Puanlar
16.070
Yaş
25
İngilizcen kötü olabilir ama Türkçeye bu kadar kötü aktaramazsın ya. Çeviriler güzel translate zaten işini yapmış, senin de bir işin var; anlam bütünlüğü oluşturmak. Hiç düşünmeden konu oluştura tıklıyorsun saçma sapan türkçe cümleler. "İskeleler suyu korur. Tehlikeler ve doğal afetlerden.. " demişsin de şöyle bir aktarım olabilir "İskeleler, suyu doğal afetlere ve tehlikelere karşı korur." (ingilizcesini görmedim direkt Türkçe cümle olarak düşünüp daha düzgün olduğunu düşündüğüm Türkçeye çevirdim) gibi.
Ne demek istediğimi bir tek sen anlayamadın galiba. İskelelerin olduğu kısımlarda patlama vb. şeyler olamaz bunun açıklaması bu. Ben eleştiriye açığım fakat bu eleştiri değil.
 
I

IrfanDmn

Ziyaretçi
Ne demek istediğimi bir tek sen anlayamadın galiba. İskelelerin olduğu kısımlarda patlama vb. şeyler olamaz bunun açıklaması bu. Ben eleştiriye açığım fakat bu eleştiri değil.
Ayn krşm.
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Neden altınlarını Discord sunucumuzda kazmıyorsun? TIKLA VE KATIL!
Yukarı