Esenlikler herkese.
@*'nin açmış olduğu konunun başlığını görüp, merak etmiştim ve incelediğimde biraz hayal kırıklığına uğramıştım.
Beklediğim tarzda bir konu değildi ben de kendi versiyonumu yapmaya karar verdim. Hatta direkt gerçek versiyonunu desem daha iyi olur.
Tabii ki bu konu diğerine göre biraz daha kafa karıştırıcı olacaktır fakat sonunda yazdığınız isim cidden de
isminizin Japonlar tarafından nasıl okunacağını ve nasıl yazılacağını göstermiş olacak.
@*'nin açmış olduğu konunun başlığını görüp, merak etmiştim ve incelediğimde biraz hayal kırıklığına uğramıştım.
Beklediğim tarzda bir konu değildi ben de kendi versiyonumu yapmaya karar verdim. Hatta direkt gerçek versiyonunu desem daha iyi olur.
Tabii ki bu konu diğerine göre biraz daha kafa karıştırıcı olacaktır fakat sonunda yazdığınız isim cidden de
isminizin Japonlar tarafından nasıl okunacağını ve nasıl yazılacağını göstermiş olacak.
ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o |
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko |
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so |
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to |
ダ da | ヂ ji | ヅ zu | デ de | ド do |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo |
ヤ ya | | ユ yu | | ヨ yo |
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro |
ワ wa | ヲ wo | ン n |
Fark etmişsinizdir ki bazı Türkçe karakterler olmamasıyla beraber bazı heceler de yok.
Aynı zamanda tek başına sesli harf bir tek "n" var.
Bu sebeple işin mantığını birkaç örnekle açıklamam gerekli.
Eğer isminiz Ahmet ise "A-hu-me-tu" japonca okunacağı halidir.
Peki neden hu? Neden tu? Aslına bakarsanız kulağa en uygun, en iyi gelen heceyi kullanıyorlar genelde.
Siz de yazarken "A-he-me-tu? Olmadı. A-hi-me-ti? Bu da pek değil." Şeklinde deneye yanıla en uygununu bulabilirsiniz.
Vi, yi, ye, ve,vu, vi sesleri ve L ile I sesleri Japoncada bulunmaz.
Eğer isminizde "v" harfi varsa onun yerine "u" harfi kullanacaksınız.
Örneğin benim ismim Evren, Japonca da "Euren" olarak telaffuz ediliyor.
Katakana alfabesi ile yazılışı ise エウレン。
Dipnot: Y ve Tsu sesi ile olan heceler küçülerek, kendilerinden önce gelen harfleri sessiz yapabiliyor, bu şekilde isimler daha düzgün yazılıp, telaffuz edilebiliniyor.
Örneğin: "Kyu, Kyo, Tsu, Hetsu, Katta" Fark ettiyseniz yan yana 2 sesli gelebiliyor.
Fakat çok kafa karışıklığı yaratmaması için sizlere bu konuda daha fazla açıklama yazmayacağım.
Ek olarak yukarıdaki tablodan Japonca harfleri kopyalayarak isminizin Japonca'da yabancı kelime ve özel isimler için kullanılan
"Katakana" alfabesi ile nasıl yazıldığını da yorumlarda gösterebilirsiniz.
İyi eğlenceler, bol şans!
Japonya ile alakalı diğer konularım için tıklayınız.
Aynı zamanda tek başına sesli harf bir tek "n" var.
Bu sebeple işin mantığını birkaç örnekle açıklamam gerekli.
Eğer isminiz Ahmet ise "A-hu-me-tu" japonca okunacağı halidir.
Peki neden hu? Neden tu? Aslına bakarsanız kulağa en uygun, en iyi gelen heceyi kullanıyorlar genelde.
Siz de yazarken "A-he-me-tu? Olmadı. A-hi-me-ti? Bu da pek değil." Şeklinde deneye yanıla en uygununu bulabilirsiniz.
Vi, yi, ye, ve,vu, vi sesleri ve L ile I sesleri Japoncada bulunmaz.
Eğer isminizde "v" harfi varsa onun yerine "u" harfi kullanacaksınız.
Örneğin benim ismim Evren, Japonca da "Euren" olarak telaffuz ediliyor.
Katakana alfabesi ile yazılışı ise エウレン。
Dipnot: Y ve Tsu sesi ile olan heceler küçülerek, kendilerinden önce gelen harfleri sessiz yapabiliyor, bu şekilde isimler daha düzgün yazılıp, telaffuz edilebiliniyor.
Örneğin: "Kyu, Kyo, Tsu, Hetsu, Katta" Fark ettiyseniz yan yana 2 sesli gelebiliyor.
Fakat çok kafa karışıklığı yaratmaması için sizlere bu konuda daha fazla açıklama yazmayacağım.
Ek olarak yukarıdaki tablodan Japonca harfleri kopyalayarak isminizin Japonca'da yabancı kelime ve özel isimler için kullanılan
"Katakana" alfabesi ile nasıl yazıldığını da yorumlarda gösterebilirsiniz.
İyi eğlenceler, bol şans!
Japonya ile alakalı diğer konularım için tıklayınız.
Son düzenleme: