- Katılım
- 4 Aralık 2016
- Mesajlar
- 438
- Elmaslar
- 303
- Puanlar
- 14.070
Merhaba MC-TR Ailesi, bugün yabancı dilimizi pekiştirmemiz gerektiğini düşündüm, Almanca'nın A1 seviyesini anlatacağım. Püf noktalarını sizlere söyleyeceğim.
Hemen başlayalım!
Bir dile başlayacağınızda ilk şahıs zamirlerini öğrenmeniz gerekmektedir.
● Ich - Ben
● Du - Sen
● Er - Erkek O
● sie - Kadın O
● es - Orta cins
● Wir - Biz
● Ihr - Siz
● Sie - Onlar ve kibarca ''Siz nasılsınız?'' tarzı söylemler için kullanılır.
Şahıs zamirlerini öğrendikten sonra ikinci adımınız çekimler olmalıdır. Almanca'da çekimlerin püf noktası;
- ESTENTEN BEYNİNİZE KODLAYIN!
Şimdi sizlere ESTENTEN'in ne işe yaradığını göstereyim;
● Ich - Ben (e)
● Du - Sen (st)
● Er - Erkek O (t)
● sie - Kadın O (t)
● es - Orta cins (t)
● Wir - Biz (en)
● Ihr - Siz (t)
● Sie - Onlar (en)
Parantezleri incelediğinizde yakaladınız mı? ESTENTEN!
Hemen size örneklerle açıklayayım;
Heissen (Ad, isim) fiilini zamirlere göre çekimleyelim.
- Ich heisse Melih. (Benim adım Melih.)
- Du heisst Melih. (Senin adın Melih.)
- Er heisst Melih. (Onun adı Melih.)
- Sie heisst Ayşe. (Onun adı Ayşe.)
Spielen (Oynamak) fiilini zamirlere göre çekimleyelim.
- Ich spiele basketbol. (Basketbol oynuyorum.)
- Du spielst basketbol. (Basketbol oynuyorsun.)
- Er spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Sie spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Es spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Wir spielen basketbol. (Basketbol oynuyoruz.)
- Ihr spielt basketbol. (Basketbol oynuyorsunuz.)
- Sie spielen basketbol. (Basketbol oynuyorlar.)
Şimdi örnek bir sohbete geçelim;
Ahmet: Hello. (Merhaba)
Ayşe: Hello. (Merhaba)
Ahmet: Wie geht es dir? (Nasılsın?) Okunuşu; vi geht es dia.
Ayşe: Es geht mir gut, und du? (İyiyim, sen nasılsın?) Okunuşu; Es geht mia gut und du
Ahmet: Danke seher, mir geht es auch gut. (Teşekkür ederim, bende iyiyim.) Okunuşu; Danke seher mir geht es auh gut.
Ayşe: Wie heisst du? (İsmin ne?) Okunuşu; vi hayst du
Ahmet: Ich heisse Ahmet, und du? (Benim ismim Ahmet, senin ne?) (Heisse dikkat edin!) Okunuşu; İch hayze Ahmet und du
Ayşe: Ich heisse Ayşe, wo wohnst du? (Benim ismim Ayşe, nerede oturuyorsun?) Okunuşu; İch hayze Ayşe, vu vonst du
Ahmet: Ich wohne in İstanbul, wo wohnst du? (İstanbul'da oturuyorum, sen nerede oturuyorsun) (Wohne dikkat edin!) Okunuşu; İch vohne in İstanbul, vu vonst du
Ayşe: Ich wohne in Ankara. (Ankara'da oturuyorum.) Okunuşu; İch vohne in Ankara
Ahmet: Woher kommst du? (Nerelisin?) Okunuşu; voea kommst du
Ayşe: Ich komme aus Samsun, und du? (Samsun sen nerelisin?) (Komme dikkat edin!) Okunuşu; İch komme aus dea Samsun
Ahmet: Ich komme aus Kars. (Kars.) Okunuşu; İch komme aus Kars
Ayşe: Wie alt bist du? (Kaç yaşındasın?) Okunuşu; Vi alt bist du
Ahmet: Ich bin 19 Jahre alt. Wie alt bist du? (19 yaşındayım, sen kaç yaşındasın?) Okunuşu; İh bin 19 jahre alt, vi alt bist du
Ayşe: Ich bin 20 Jahre alt. (20 yaşındayım.) Okunuşu; İh bin 20 jahre alt.
Ahmet: Freut mich dich kennenzulernen. (Tanıştığıma memnun oldum.)
Ayşe: Freut mich auch dich kennenzulernen. (Bende tanıştığıma memnun oldum.
Ahmet: Auf Wiedersehen. (Hoşçakal.) Okunuşu; Auf vidazeyn.
Ayşe: Auf Wiedersehen. (Hoşçakal.) Okunuşu; Auf Vidazeyn.
Bugünlük kapasitenizi fazla zorlamadan, burada bırakmak istiyorum. Dile getirdiğiniz takdirde devamı gelecektir, yabancı dil dersleri.
Bugünü şu söz ile kapatmak isterim;
“Önce FARKI yaratırsın, sonra da FARK yaratırsın.” Tayfun Topaloğlu
● Ich - Ben
● Du - Sen
● Er - Erkek O
● sie - Kadın O
● es - Orta cins
● Wir - Biz
● Ihr - Siz
● Sie - Onlar ve kibarca ''Siz nasılsınız?'' tarzı söylemler için kullanılır.
Şahıs zamirlerini öğrendikten sonra ikinci adımınız çekimler olmalıdır. Almanca'da çekimlerin püf noktası;
- ESTENTEN BEYNİNİZE KODLAYIN!
Şimdi sizlere ESTENTEN'in ne işe yaradığını göstereyim;
● Ich - Ben (e)
● Du - Sen (st)
● Er - Erkek O (t)
● sie - Kadın O (t)
● es - Orta cins (t)
● Wir - Biz (en)
● Ihr - Siz (t)
● Sie - Onlar (en)
Parantezleri incelediğinizde yakaladınız mı? ESTENTEN!
Hemen size örneklerle açıklayayım;
Heissen (Ad, isim) fiilini zamirlere göre çekimleyelim.
- Ich heisse Melih. (Benim adım Melih.)
- Du heisst Melih. (Senin adın Melih.)
- Er heisst Melih. (Onun adı Melih.)
- Sie heisst Ayşe. (Onun adı Ayşe.)
Spielen (Oynamak) fiilini zamirlere göre çekimleyelim.
- Ich spiele basketbol. (Basketbol oynuyorum.)
- Du spielst basketbol. (Basketbol oynuyorsun.)
- Er spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Sie spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Es spielt basketbol. (Basketbol oynuyor.)
- Wir spielen basketbol. (Basketbol oynuyoruz.)
- Ihr spielt basketbol. (Basketbol oynuyorsunuz.)
- Sie spielen basketbol. (Basketbol oynuyorlar.)
Şimdi örnek bir sohbete geçelim;
Ahmet: Hello. (Merhaba)
Ayşe: Hello. (Merhaba)
Ahmet: Wie geht es dir? (Nasılsın?) Okunuşu; vi geht es dia.
Ayşe: Es geht mir gut, und du? (İyiyim, sen nasılsın?) Okunuşu; Es geht mia gut und du
Ahmet: Danke seher, mir geht es auch gut. (Teşekkür ederim, bende iyiyim.) Okunuşu; Danke seher mir geht es auh gut.
Ayşe: Wie heisst du? (İsmin ne?) Okunuşu; vi hayst du
Ahmet: Ich heisse Ahmet, und du? (Benim ismim Ahmet, senin ne?) (Heisse dikkat edin!) Okunuşu; İch hayze Ahmet und du
Ayşe: Ich heisse Ayşe, wo wohnst du? (Benim ismim Ayşe, nerede oturuyorsun?) Okunuşu; İch hayze Ayşe, vu vonst du
Ahmet: Ich wohne in İstanbul, wo wohnst du? (İstanbul'da oturuyorum, sen nerede oturuyorsun) (Wohne dikkat edin!) Okunuşu; İch vohne in İstanbul, vu vonst du
Ayşe: Ich wohne in Ankara. (Ankara'da oturuyorum.) Okunuşu; İch vohne in Ankara
Ahmet: Woher kommst du? (Nerelisin?) Okunuşu; voea kommst du
Ayşe: Ich komme aus Samsun, und du? (Samsun sen nerelisin?) (Komme dikkat edin!) Okunuşu; İch komme aus dea Samsun
Ahmet: Ich komme aus Kars. (Kars.) Okunuşu; İch komme aus Kars
Ayşe: Wie alt bist du? (Kaç yaşındasın?) Okunuşu; Vi alt bist du
Ahmet: Ich bin 19 Jahre alt. Wie alt bist du? (19 yaşındayım, sen kaç yaşındasın?) Okunuşu; İh bin 19 jahre alt, vi alt bist du
Ayşe: Ich bin 20 Jahre alt. (20 yaşındayım.) Okunuşu; İh bin 20 jahre alt.
Ahmet: Freut mich dich kennenzulernen. (Tanıştığıma memnun oldum.)
Ayşe: Freut mich auch dich kennenzulernen. (Bende tanıştığıma memnun oldum.
Ahmet: Auf Wiedersehen. (Hoşçakal.) Okunuşu; Auf vidazeyn.
Ayşe: Auf Wiedersehen. (Hoşçakal.) Okunuşu; Auf Vidazeyn.
Bugünlük kapasitenizi fazla zorlamadan, burada bırakmak istiyorum. Dile getirdiğiniz takdirde devamı gelecektir, yabancı dil dersleri.
Bugünü şu söz ile kapatmak isterim;
“Önce FARKI yaratırsın, sonra da FARK yaratırsın.” Tayfun Topaloğlu